Je suis la réponse que je cherche partout
L’excellent dessin animé Reine des neiges 2
– en version originale ça change tout –
contient en métaphore
tout le processus de réalisation personnelle
« Ta vie comme une carte au trésor »
La chanson « Show yourself »
est le moment où,
après avoir traversé ses « cartes au trésor »
Elsa découvre que la réponse qu’elle cherche partout
pour comprendre enfin le sens de sa vie,
comprendre qui elle est et ce qu’elle fait là
est en fait elle-même.
Elle, qui s’est toujours sentie différente,
inadaptée à ce monde
qui s’est censurée
pour correspondre aux attentes des autres
entre enfin dans son for intérieur.
Guidée par une petite voix
celle de sa conscience, sa mère intérieure,
représentée par l’Amour de sa mère
qui veille depuis l’au-delà,
elle laisse enfin jaillir pleinement son Soi
pour exprimer totalement
sa puissance intérieure, son potentiel,
sa féminité (cheveux lâchés, robe blanche et fluide)
sa magie aussi (sa relation avec les 4 éléments).
C’est précisément ce qui se passe en fin de séance !
J’adore et j’en pleure à chaque fois que je le regarde
tant ca me parle, moi qui ai tant vécu cette expérience incroyable
où on atteint le vrai Soi.
Traduction des paroles :
« Every inch of me is trembling
Tout en moi tremble
But not from the cold
Mais pas de froid
Something is familiar
Quelque chose est familier
Like a dream I can reach but not quite hold
comme une rêve que je peux toucher sans vraiment le saisir.
I can sense you there
Je te sens tout près
Like a friend I’ve always known
Comme une amie que je connais depuis toujours
I’m arriving
J’arrive
And it feels like I am home
et c’est comme rentrer à la maison.
I have always been a fortress
J’ai toujours été une forteresse
Cold secrets deep inside
Avec de froids secrets au fond de moi
You have secrets, too
Tu as des secrets aussi
But you don’t have to hide
mais tu n’as pas besoin de te cacher
Show yourself
Montre-toi
I’m dying to meet you
Je meurs d’envie de te rencontrer
Show yourself
Montre-toi
It’s your turn
C’est ton tour
Are you the one I’ve been looking for
Es tu celle que j’ai cherché
All of my life?
toute ma vie ?
Show yourself
Montre-toi
I’m ready to learn
Je suis prête à connaitre
I’ve never felt so certain
Je n’ai jamais été aussi certaine
All my life I’ve been torn
Toute ma vie j’ai été séparée
But I’m here for a reason
mais je suis ici pour une raison
Could it be the reason I was born?
ce pourrait-ce être la raison pour laquelle je suis née?
I have always been so different
J’ai toujours été si différente
Normal rules did not apply
Les règles normales ne s’appliquaient pas
Is this the day ?
Est-ce enfin le jour ?
Are you the way ?
Es- tu le chemin ?
I finally find out why
J’ai enfin trouvé pourquoi
Show yourself
Montre-toi
I’m no longer trembling
Je ne tremble plus
Here I am
Je suis là
I’ve come so far
Je suis allée si loin
You are the answer I’ve waited for
Tu es la réponse que j’attendais
All of my life
Toute ma vie
Oh, show yourself
Montre toi
Let me see who you are
Laisse-moi voir qui tu es
Come to me now
Viens à moi maintenant
Open your door
Ouvre ta porte
Don’t make me wait
Ne me fais pas attendre
One moment more
Une seconde de plus
Where the north wind meets the sea
Là où le vent du nord rencontre la mer
There’s a river
Il y a une rivière
Full of memory
Remplie de mémoires
Come, my darling, homeward bound
Viens mon enfant sur le chemin du retour
I am found
Je suis retrouvée !
Show yourself
Révèle-toi
Step into your power
Entre dans ton pouvoir
Grow yourself
Grandis, évolue
Into something new
en quelques chose de nouveau
You are the one you’ve been waiting for
Tu es celle que tu cherchais
All of your life
Toute ta vie
Oh, show yourself
Allez, révèle-toi «